La Festa Major de Gràcia

Dates: August 15 to August 21, 2018.

Where: Gràcia neighbourhood

#FMGràcia2018

whenwegethome.com

Yesterday was celebrated in Spain the Assumption day which is a public holiday to celebrate the Assumption of the Virgin Mary and the beginning of the Festes de Gràcia. 

So, what it is? – a little bit of history, the origin of the festival is almost parallel to the urbanization of the town. There is the first reference documented in 1817, when there is a record that was made in Can Trilla in honor of the Virgin of August. The festival is consolidated during the second decade of the nineteenth century and takes on an increasingly civic and religious character, with many organizations and associations that collaborate with it. 

Ayer se celebró en España el día de la Asunción, que es un día festivo para celebrar la Asunción de la Virgen María y el comienzo de las Festes de Gràcia.
Entonces, ¿qué es? - un poco de historia, el origen del festival es casi paralelo a la urbanización de la ciudad. Existe la primera referencia documentada en 1817, cuando hay un registro que se hizo en Can Trilla en honor a la Virgen de Agosto. El festival se consolida durante la segunda década del siglo XIX y adquiere un carácter cada vez más cívico y religioso, con muchas organizaciones y asociaciones que colaboran con él.
whenwegethome.com
whenwegethome.com

WHAT TO EXPECT

Decoration of streets and balconies.

The concept of Gràcia festival is that streets in the neighbourhood compete to win the prize of being the best decorated street, each one has a different theme – just a walk around and you can be amazed by the creativity, hard work and dedication each street demonstrates. You can enjoy 21 decorated streets and plazas. Find them in this map of decorated streets. I recommend to visit them in the first days of the festival, usually the winner is announced on 16/08. 

Click here to see the decorated streets. 

whenwegethome.com
whenwegethome.com
whenwegethome.com
Decoración de calles y balcones.
El concepto del festival de Gràcia es que las calles del barrio compiten para ganar el premio de ser la calle mejor decorada, cada una tiene un tema diferente: solo un paseo y puede sorprenderse con la creatividad, el trabajo duro y la dedicación que cada calle demuestra . Puedes disfrutar de 21 calles y plazas decoradas. Encuéntralos en este mapa de calles decoradas. Recomiendo visitarlos en los primeros días del festival, generalmente el ganador se anuncia el 16/08.

Correfoc

The correfoc is a street show in which the public interacts with the fire and the devils. The devils carry all kinds of pyrotechnic elements, such as forklifts, suppliers and rollers, which are burning as the journey progresses. Attendees play a strip and loosen up with the hell: they are harassed, dodged or put under fire.

They say that the correfoc was born spontaneously in Barcelona during the Fiestas de La Mercè in 1978. At that time of recovery of popular and traditional culture, a group of cultural activists and some members of Comediants wanted to organize a show of fire. The initial idea was a classical devil dance, but in a totally unexpected way the wizard joined the representation and endowed it with movement.

The big one is celebrated on Tue 21st August 2018 at 22:45

Route:  Plaça Trilla, Gran de Gràcia, Maurici Serrahima, Torrent de l'Olla, Bellver, Plaça del Nord, Robí, Torrent d'en Vidalet, Terol, Torrent de l'Olla, Diluvi

whenwegethome.com
whenwegethome.com
whenwegethome.com
whenwegethome.com
whenwegethome.com
whenwegethome.com
whenwegethome.com
El correfoc es un espectáculo callejero en el que el público interactúa con el fuego y los demonios. Los demonios llevan todo tipo de elementos pirotécnicos, como carretillas elevadoras, proveedores y rodillos, que se están quemando a medida que avanza el viaje. Los asistentes juegan en una tira y se relajan con el infierno: son hostigados, esquivados o sometidos a fuego.
Dicen que el correfoc nació espontáneamente en Barcelona durante las Fiestas de La Mercè en 1978. En ese momento de recuperación de la cultura popular y tradicional, un grupo de activistas culturales y algunos miembros de Comediants querían organizar un espectáculo de fuego. La idea inicial fue una clásica danza del diablo, pero de forma totalmente inesperada, el mago se unió a la representación y la dotó de movimiento.
 

Castellers

Catalonian word that means castles– are a cultural phenomenon particular to Catalonia and consist of erecting human towers. This tradition originated at the end of the 18th century in Valls, Tarragona, when rival groups of people called colles, began to compete in constructing the different kinds of human towers that we recognise nowadays.

You can find more information about castellers on this link. 

La palabra en catalán, que significa castillos, es un fenómeno cultural particular de Cataluña y consiste en erigir torres humanas. Esta tradición se originó a finales del siglo XVIII en Valls, Tarragona, cuando grupos rivales llamados colles comenzaron a competir en la construcción de los diferentes tipos de torres humanas que hoy conocemos.
whenwegethome.com

Throughout the week of festivities there will be various concert, parades, workshops and shows taking place. 

To make sure of the activities check the program. | Web: Official Festa Major de Gràcia website

Gràcia festival is a free fiesta that takes place in the streets of the barrio. It is completely open to the public so you won't need to buy any tickets to be able to attend the fiesta.

How to get to the event

To get to Gràcia you can take the metro to Fontana (green line, L3) - this metro stop will land you right at the heart of Gràcia and from there you can start exploring.

A lo largo de la semana de las festividades se llevarán a cabo varios conciertos, desfiles, talleres y espectáculos.
Para asegurarse es importante verificar el programa. | Web: Festa Major de Gràcia
El festival de Gràcia es una fiesta gratuita que tiene lugar en las calles del barrio. Está completamente abierto al público, por lo que no tendrá que comprar ningún boleto para poder asistir a la fiesta.
Como llegar al evento
Para llegar a Gràcia puede tomar el metro hasta Fontana (línea verde, L3) . Esta parada de metro le llevará directamente al corazón de Gràcia y desde allí podrá comenzar a explorar.

Have you been to the #Festa? We'll love to know how was your experience. 

whenwegethome.com
whenwegethome.com
GRACIA3.JPG
whenwegethome.com

PIN THIS POST FOR LATER!!!!

whenwegethome.com